Maya Khaled

Maya Khaled

SpécialitéLinguistique
GradeProfesseur Associé
SectionSection 2
Emailmayakhaled-2018@outlook.com

Résumé de carrière

Professeure, Université Libanaise, Beyrouth, Liban.
Tél 00961 3 481092 mayakhaled-2018@outlook.com

http://www.editions-harmattan.fr/index.asp?navig=auteurs&obj=artiste&no=32664
http://www.editions-harmattan.fr/index.asp?navig=catalogue&obj=livre&no=52950&razSqlClone=1

Parcours
2017 Habilitation à diriger des Recherches (HDR), Université de Toulon, France
2011 Thèse de doctorat : L’écriture d’Amin MAALOUF à la lisière de deux langues.
2009 Titulaire du diplôme DIFOS de la CCIP (Chambre de Commerce et d’Industrie de Paris)
2007 Titulaire du Diplôme d’Études Approfondies en Langue et Littérature françaises, (USEK, Université Saint Esprit de Kaslik, Liban). Mémoire intitulé Un Discours en contrepoint dans le Rocher de Tanios d’Amin MAALOUF
2005 Titulaire d’un Diplôme d’Études Supérieures en langue et Littérature Françaises, Université Libanaise, Liban.
1996 Agrégée de Langue et Littérature françaises (Université Libanaise, Liban)
1976-1992 Élève au Collège Saint Joseph d’Antoura (Liban)

Activités scientifiques et responsabilités
- Maître de conférences, Département de Langue et Littérature françaises, Faculté des Lettres et Sciences Humaines, Université Libanaise, Liban. Sujets de conférences :
Dimensions interculturelles des enseignements spécialisés
Analyse contrastive approfondie français/arabe
Interlangue et analyse des erreurs
Techniques et méthodes de la réception
Pratiques communicatives
Linguistique et communication
Approches méthodologiques en linguistique : bureau-terrain
Problématiques sémantiques
Syntaxe syntagmatique
Traduction français/arabe
Origine et évolution de la langue française
Linguistique et enseignement : évolution des courants méthodologiques en FLE et présentation du FLE, FLS, FOS et FLU
Parcours de linguistique comparée (arabe / français)
Syntaxe de la phrase
Élaboration d’une séquence didactique complète

- Éditeur associé dans la revue algérienne Traduction et Langues indexée dans la plate-forme nationale du ministère sous le lien suivant https://www.asjp.cerist.dz/en/PresentationRevue/155
- Éditeur associé dans la revue algérienne Almawaqif, Revue des Recherches Sociologiques et Historiques, Université de Mascara, Algérie.
- Éditeur associé dans la revue algérienne الحوار المتوسطي
- Pilotage bipartite d’un accord de convention académique officielle entre l’Université de M’sila en Algérie et l’Université Libanaise, juin 2017.
- Pilotage tripartite d’un accord de convention académique officielle entre l’Université de M’sila en Algérie, l’Université Libanaise et l’Université de Toulon en France (en cours).
- Membre du comité scientifique du Département de Langue et Littérature françaises, Faculté des Lettres et Sciences Humaines, Université Libanaise, Liban.
- Membre du comité scientifique du Forum International HERACLES et intervenante au sujet du pilotage des Centres Universitaires des Langues, USEK, 12 – 13 juin 2014
- Membre du comité scientifique du colloque international Écologie et Écocritique : la littérature dans ses états unis. Création, langage et cultures, 28 – 29 mars 2014, colloque dirigé par l’École Doctorale de la Faculté des Lettres et Sciences Humaines, Université Libanaise.
- Membre du Comité d’évaluation et d’admission des projets de Mémoire de Master, Département de Langue et Littérature françaises, Doyenné de la Faculté des Lettres et Sciences Humaines, Université Libanaise, Liban.
- Membre du comité scientifique du Centre de Recherches Cresh de la Faculté des Lettres et Sciences Humaines, Université Libanaise, Liban.
- Membre du comité de la mise à jour du curriculum du département de Langue et Littérature Françaises
- Membre du comité scientifique et d’expertise de la revue Hawliyat, Université de M’sila, Algérie.
- Membre du comité scientifique et d’expertise de la revue RAL, Centre universitaire d'Ain-Témouchent, Algérie.
- Membre du comité scientifique et d’expertise de la revue « Algerian Review of security and development », Université de Batna 1, Algérie.
- Membre du Laboratoire BABEL, Université de Toulon, France.
- Membre du Laboratoire LEHSE, Université de M’sila, Algérie.
- Membre du Laboratoire LISODIL, Université d’Alger 2, Algérie.
- Intervenante au colloque international « Métaphore et Traduction », organisé par l’Université de Toulon, France, les 1-2 juin 2017. Titre de l’intervention : Les calques métaphoriques : de la clarté à l’ambiguïté
- Intervenante au colloque international « Pratiques de classe innovantes et agir professoral en classe de langue : Quelle (s) posture (s) méthodologique (s) adopter pour un enseignement stratégique en contexte de FLE ? », organisé par l’Université de Guelma, Algérie, les 5-6 avril 2017. Titre de l’intervention : Pour un aménagement linguistique dans les pays du sud de la Méditerranée : bilan et perspectives.
- Intervenante au colloque international « L’Orient – Proche ou Moyen – Pensoir de la Brachylogie », organisé par le groupe Brachylogia-Liban-Asie et Moyen-Orient, 2016. Titre de l’intervention : Le voyage en train : une brachylogie à découvrir.
- Intervenante au colloque international « La linguistique, 100 ans après le Cours de Saussure / Bilans et perspectives », organisé par l’Université d’Alger 2, Algérie, les 14-15- et 16 novembre 2016. Titre de l’intervention : Des fissures dans la muraille saussurienne.
- Conférencière unique pour une durée de quatre heures pour les professeurs et les doctorants de l’Université de M’sila, le 11 novembre 2016. Titre de l’intervention : La recherche scientifique à l’heure de la mondialisation
- Intervenante au séminaire internatonal « Les dimensions culturelles et interculturelles des ensenseignements/apprentissages des langues dans les contextes des pays francophones du monde arabe (Problématiques éducatives, méthodologiques et perspectives) », organisé par l’ANEFL, l’AUF, l’Institut français, l’USJ, l’UL, IUL, les 10-11-12 mai 2018 à l’ordre des Infgénieurs de Tripoli, en présence des J.C. BEACO et D. COSTE. Titre de l’intervention : Pour une meilleure intégration des dimensions interculturelles des langues dans l’enseignement suérieur au Liban.
- Membre du comité scientifique du colloque international « La dimension culturelle en Didactique, en Littérature et en Sciences du langage », organisé par l’Université de M’sila, les 2-3 octobre 2017.
- Représentante de l’Université Libanaise au concours des Mots d’Or de la Francophonie, session 2015, en collaboration avec l’APFA (Paris) et l’AUF, Beyrouth.
- Représentante de l’Université Libanaise au Forum Mondial des Centres Universitaires de Langues – HERACLES, à la China Agricultural University (CAU) – Université d’Agriculture de Chine du 10 au 14 octobre 2014, à Pékin sur le thème Théories de référence, outils didactiques et diffusion du savoir : Nouvelles dynamiques pour la recherche et le dialogue d’expertise dans l’enseignement des langues à l’Université. (titre de la communication : Dimensions interculturelles dans l’enseignement du FOS)
- Coordinatrice régionale de l’enseignement du FOS (Français sur Objectifs Spécifiques) à l’Université Libanaise dans les Facultés des Lettres et Sciences Humaines, de Droit et Sciences Politiques, des Sciences Sociales, des Sciences, de Santé Publique, de Gestion et Sciences économiques, de Génie, d’Informations, de Presse et de Documentation, d’Agronomie et Sciences vétérinaires, dans le cadre du Bureau des Langues Étrangères en collaboration avec l’Institut Français et l’AUF (Agence Universitaire de la Francophonie).
- Formatrice de formateurs au Bureau des Langues Étrangères, Université Libanaise.
- Membre du comité scientifique du Bureau des Langues Étrangères, Université Libanaise.
- Responsable de l’Orientation académique à l’Université Libanaise 2013-2016
- Conseillère pédagogique dans le cadre du programme français dans les écoles homologuées avec le ministère de l’Éducation en France.
- Examinatrice et formatrice aux examens pour l’obtention du DELF- B1, B2 et du DALF - C1 (selon le CECRL) à l’Institut Français.
- Animatrice d’un stage de Formation en 2012 :
La communication pédagogique dans l’enseignement : gestion de classe – nouvelles approches pédagogiques (toutes disciplines confondues)
- Formatrice d’enseignants de Français, Supervision de gestion de classe et de méthodes pédagogiques, Faculté de Pédagogie, Université Libanaise, Liban.

Publications
1- Le Lecteur dans la Littérature : vers une nouvelle esthétique de la réception, Jordanie, 2018.
2- Le voyage en train : une brachylogie à découvrir, Paris, Babel, Université de Toulon, 2018.
3- La Géographie du Discours direct dans L’Assommoir d’Émile Zola, Liban, Éditions Chamass, 2018.
4- L’Alphabet latin de Said Aql : une révolution linguistique dans le monde arabe, Liban, Al-Hadatha, 2018.
5- Pour un aménagement linguistique dans les pays du sud de la Méditerranée : Bilan et perspectives, Beyrouth, Mawafez Thakafiah, 2018.
6- Le calque en traduction : dimension métaphorique, clarté et ambiguïté, Liban, Manarat, 2017.
7- Le plurilinguisme à l’heure de la mondialisation, Algérie, RAL (Revue Algérienne Littéraire), 2017.
8- L’Écriture d’Amin Maalouf à la lisière de deux langues, Paris, L’Harmattan, 2017.
9- Des fissures dans la muraille saussurienne, Algérie, Université Alger 2, 2016.
10- Le métissage linguistique dans les romans d’Amin Maalouf, Liban, Université Saint-Esprit de Kaslik, 2013.
11- L’interculturalité dans les romans d’Amin Maalouf, entrevue télévisée, Liban, 9 octobre 2011.

Axes de recherche

Linguistique générale et appliquée.
Sociolinguistique
Interculturalité
Communication interculturelle
Linguistique comparée / Analyse contrastive
Pratiques communicatives
Bilinguisme et plurilinguisme chez les écrivains francophones
Sémantique.
Métalangage et autonymie
Didactique