Mariam Faransis

Mariam Faransis

SpécialitéSciences du Langage
GradeProfesseur
SectionSection 4
Emailmariamfrancis150@hotmail.com

Résumé de carrière

Religieuse Basilienne Chouérite, de nationalité syrienne, professeure émérite de stylistique à l’Université libanaise,IV (1993-2017), membre de l’Association internationale de stylistique (AIS), membre fondateur de l’équipe de recherche, É.C.R.I.T., MARIAM FARANSIS est l’auteure de plusieurs ouvrages et articles dans le domaine de la linguistique supraphrastique du texte. Ses recherches, composées parallèlement en français et en arabe, sont axées sur la construction du texte et sur la délimitation de ses macro-composantes. Elles procèdent foncièrement d’une réorganisation des deux plans d’énonciation de Benveniste suivant trois plans de référence (spécifique déictique, spécifique non déictique, générique adéictique), agencés effectivement en une double distinction, et de l’articulation de ces plans sur la composition actantielle communicationnelle du texte. Ce sont là des éléments linguistiques supraphrastiques de première importance non seulement dans la caractérisation de la forme compositionnelle du texte, de sa configuration, de son agencement, mais aussi, contrairement à ce qui est généralement admis, dans l’établissement de tel ou tel fait de sens et de style ; ce sur quoi l’auteure n’a cessé de mettre l’accent aussi bien dans ses recherches que dans sa longue carrière d’enseignante de stylistique.

Axes de recherche

Études et recherches composées en arabe

مريم فرنسيس، 1977: ""الطفل في روايات دوستويفسكي""، دمشق، المعرفة، العدد 181، ص. 96-104.
1980: "" الطفل بين الألفاظ والمعاني""، دمشق، المعرفة، العدد 214-215، ص. 192-196.
1981: ""البناء القصصي في عزف منفرد على الكمان""، دمشق، المعرفة، العدد 216، ص.167-184.
1998: في بناء النص ودلالته. محاور الإحالة الكلامية، دمشق، منشورات وزارة الثقافة.
1999: ""قراءة في بلاغية الأناجيل""، لبنان، اتجاه، العدد 14، ص. 188-202.
2001: في بناء النص ودلالته. نظم النص التخاطبي-الإحالي، دمشق، منشورات وزارة الثقافة.
2009: ""خصائص المترجم الخائن الأسلوبية""، دمشق، الثورة، الملحق الثقافي، العدد 664، ص. 4.
2010: ""السخرية وثنائية الصوت""، دمشق، الثورة، الملحق الثقافي، العدد 679، ص. 6.
2011: ""فلسفة الكوني. مزيج الشاعرية والتأملات الفلسفية""، دمشق، الثورة، الملحق، العدد 734، ص.6.
2013: "" شارع اللصوص: أصوليون تدميريون هنا وحاملو لواء الدمقراطية هناك""، بيروت-دمشق، فكر، العدد 118، ص. 116-123.
Études et recherches composées en français
FARANSIS Mariam, 1996 : Instrument d’analyse du texte narratif, Jounieh (Liban), Librairie St Paul.
- 2005 : De la Construction du texte. Éléments de syntaxe textuelle énonciativo-référentirlle, Jounieh (Liban), Librairie St Paul.
- 2006 : « De la performativité des structures compositionnelles du texte », Jounieh (Liban), Revue des Lettres et de Traduction, USEK, No 12, p. 69-83.
- 2012, De la Rhétorique contrastive transphrastique. Linguistique pour figures transphrastiques, Jounieh (Liban), Librairie St Paul.
- 2013, « Jeu de plans de référence, alternance de deux axes narratifs et effet de mimétisme dans La Neige en deuil », Voix Plurielles, vol. 10, No 2, Montréal, p. 375-392.
- 2018, « Paramètres textuels supraphrastiques et caractérisation de la forme compositionnelle du texte », dans Michèle Monte, Stéphanie Thonnerieux et Philippe Wahl, (dirs.), 2018, Stylistique et méthode. Quels paliers de pertinence textuelle ?, Lyon, PUL, p. 171-183.