الثَّقافة الوطنيّة وتمظهراتها من خلال تعدد اللُّغات وتنوُّعها ضمن رؤية ألسُنيّة

الثَّقافة الوطنيّة وتمظهراتها من خلال تعدد اللُّغات وتنوُّعها ضمن رؤية ألسُنيّة 368

لميس فانوس

عدد خاص: مؤتمر العلوم الإنسانية وإعادة بناء الثقافة الوطنية – ج2 – حزيران يونيو 2020

الصفحة 3-31

  • ملخص

    منذ بداية القرن العشرين وحتى العقدين الأخيرين منه، ارتبط مفهوم الهويّة الثقافيّة العربيّة في المقام الأول بالّلغة العربيّة. الاّ انّ العقدين الأخيرين من القرن العشرين شهدا تغيّرات تكنولوجيَّة وثقافيّة وسياسيّة واجتماعيَّة في العالم العربي، وخاصة مع بروز ما يمكن تسميته بـ"العولمة اللُّغويَّة"، متمثِّلاً بهيمنة ما للغة الإنكليزيَّة على سواها من اللغات، وما يلحق بها من أمور على المستويات التقنيّة والاجتماعيّة والاقتصاديّة والسياسيّة؛ وكذلك، على مستوى التواصل اللّغوي وفاعليَّة اللغة العربيّة تحديداً. وقد حثّ هذا التوجّه والأسلوب "الجديد" في العيش على الحاجة الماسّة للتبادل والتواصل اللغوي وللانفتاح الثقافي على دول العالم. وبالتالي، لم يعد ينظر إلى الثقافة الوطنيّة على أنّه صفة فرديّة ثابتة ومحدّدة بشعوب الأمّة، بل بات يُنظر إليها على أنها نتاج ديناميكي وانعكاسي للتجارب الوطنيّة والثقافيّة واللّغوية. هذا التحوّل يحتّم الحاجة إلى دراسة أُسُسه وتداعياته على مفهوم الهويّة الوطنيّة والثقافيّة بأسلوب علمي وعملي عبر النَّظر في الحقيقة الموضوعيَّة التي يمكن أن تنظّم العلاقة بين العربيَّة، من جهة، واللغات الأجنبيَّةِ "المهاجمة" لساحاتها في دنيا العولمة اللغويَّة من جهة اخرى.
    يعد لبنان مجالاً مناسبًا لتطبيق هذه الدّراسة نظرًا لحقيقة أنه، ووفقًا لدستوره الوطنيّ، دولة عربيّة تعتمد اللّغة العربيّة كلغتها الرسمية؛ كما أنّ معظم اللّبنانيين يعبّرون عن أنفسهم عبر التواصل الكتابي والشفهي من خلال لغات أخرى يجيدونها بالإضافة إلى لغتهم الأم، أي الّلغة العربية. إنّ هذا البحث يهتم بالثقافة الوطنيّة اللبنانيّة وتمظهراتها من خلال تعدد اللغات من منظور لغوي، وبالتالي يعتمد هذا البحث في دعم نظريته على دراسة تجربة أديب لبناني وعربي رائد استخدم اللغتين العربيّة والإنجليزيّة، على حدّ سواء، في كتاباته، وكان مثقفاً وأديباً، ويُعتبر فيلسوفاَ. ومن هنا، سيعتمد هذا البحث منهجية التحليل اللّغوي لكتابات أمين فارس الريحاني التي استعمل فيها كل من اللغتين العربية والإنجليزية بهدف تحديد انماط كتابّة تؤكد فرضيّة تدّعي أن تعدّد اللّغات وتنوعها لا يؤثر سلباَ على الثّقافيّة الوطنيّة، بل على العكس، يعزّزها ويثبَت وجودها.
    الكلمات المفاتيح الثقافيّة الوطنيّة، اللّغة العربيّة، عولمة اللّغات، تحليل الخطاب، تعدّد اللغات
  • The National-Cultural Identity and its Manifestations through Multilingualism from a Linguistic Perspective Amine Al-Rihani: A Case Study

    Since the beginning of the 20th century till its last two decades, the Arab cultural identity was primarily associated with the Arabic language; however, the last two decades of the century witnessed political and technological transformation fostered by the emergence of “lingual globalization” and manifested in the dominance of the English language. This transformation urged the need for lingual exchange and communication, thus questioning the efficiency of using other languages, in particular the Arabic language. Consequently, the national-cultural identity is no longer looked at as a singular and fixed characteristic intrinsic to the people of a nation; rather, it is viewed as a reflexive, dynamic product of national, cultural, and lingual experiences. This shift triggers the need to assess the implications of the change in the concept of the national-cultural identity. Lebanon could afford to be a suitable field of study due to the fact that it is, according to its national code, an Arab state having Arabic as its formal language, yet most of the Lebanese express themselves in written and oral communication using the Arabic language and other languages they are proficient at. The present research will attempt to support its views via a Lebanese avant-garde experiment resembled in a well-known Lebanese and Arab figure who utilized both Arabic and English languages. This research will provide a discourse analysis of the writings of Amine Al-Rihani, in both Arabic and English, to support a hypothesis claiming that multilingualism in an era of globalization would not affect the national-cultural identity, yet it serves in strengthening it.
    Keywords: National-cultural identity, linguistic globalization, language, discourse analysis, multilingualism

CITEPDF